SPORTS
Multilingual Sports Broadcasting, Live and On-Demand
CAMB.AI localizes live sports broadcasts, VOD highlights, and fan-facing content into 150+ languages with zero-lag dubbing, speaker-aware voice cloning, and full emotion transfer.

OVERVIEW
Why Sports Broadcasting Needs Localization AI
Sports content is consumed globally, but most live broadcasts and highlights are produced in a single language. Traditional localization is too slow for live events and too expensive to scale. CAMB.AI addresses this with DubStream for real-time multilingual dubbing and DubStudio for VOD localization at scale, delivering coverage in 150+ languages while preserving the energy and identity of original commentary.

USE CASES
Sports Localization Use Cases
p: if needed
Live Match Commentary
Dub play-by-play and color commentary into multiple languages simultaneously using DubStream with zero-lag processing and full emotion transfer.

VOD Highlight Localization
Localize post-match highlights and editorial packages via DubStudio. Export with dubbed audio, subtitles, and captions in multiple formats.

Player Profiles and Documentaries
Produce multilingual long-form content with MARS-Instruct's director-level emotion controls.

Social Media Clips
Rapidly localize short-form clips for multilingual fan engagement using the Voice Library for consistent brand voice.

Esports Tournament Broadcasts
Localize live esports streams with DubStream, preserving high-energy commentary across languages.

KEY FEATURES
Core Sports Localization Features
P: if needed
Live Streaming Localization (DubStream)
Real-time multilingual dubbing for live broadcasts with zero-lag processing in 150+ languages. Unlimited speaker voice cloning, automatic speaker diarization, and complete multispeaker emotion transfer. Deployed for NASCAR, Major League Soccer, the Australian Open, and FanCode.
Discover more →
VOD Dubbing (DubStudio)
Localize recorded footage, highlights, and analysis into 150+ languages with unlimited speaker voice cloning, emotion transfer, and context preservation. Export in multiple video, audio, subtitle, and caption formats.
Speaker-Aware Dubbing
Automatic speaker diarization identifies and separates individual commentators, then clones each voice independently across target languages.
WHO IS IT FOR
Who Uses CAMB.AI in Sports?
P: if needed

Leagues and Governing Bodies
Organizations like Major League Soccer and Tennis Australia expanding international viewership.

Rightsholders and Sports Media
Companies managing broadcast rights (e.g., IMG) delivering localized content to regional partners.

OTT and Streaming Platforms
Services like DAZN and FanCode localizing live and VOD libraries for multilingual subscribers.

Broadcast Networks
Networks like ESPN serving multilingual audiences with localized commentary and post-game content.

Esports Organizations
Leagues and publishers (e.g., Riot Games) producing live and VOD content for global gaming audiences.

Sports Betting Platforms
Platforms like DraftKings localizing video and promotional materials for international markets.
HOW IT WORK
How CAMB.AI Integrates Into Sports Workflows
Live Broadcast
DubStream ingests the live audio feed, performs automatic speaker diarization, clones each commentator's voice, and outputs dubbed streams in target languages simultaneously, all alongside existing broadcast infrastructure.
VOD Production
DubStudio connects via web platform and APIs. Teams upload source content (or connect via YouTube URL), configure target languages, and receive localized video with dubbed audio, subtitles, and captions. Dictionaries ensure team names and league terminology translate consistently.
Distribution
Multi-language simultaneous output enables a single source event to reach every target market in one workflow, reducing turnaround from days to hours for VOD and to real-time for live broadcasts.
Team Coordination
DubStudio's project management organizes localization by event, season, or content type. Voice Library maintains consistent commentator identity across content runs.
faqs
Frequently Asked Questions
Can CAMB.AI localize live sports in real time?
Yes. DubStream provides zero-lag multilingual dubbing in 150+ languages. Deployed for NASCAR, Major League Soccer, the Australian Open, and FanCode.
Does dubbed commentary preserve the excitement of the original?
Yes. Emotion and prosody transfer preserves the full emotional range of commentary in every dubbed language.
Can individual commentators' voices be preserved?
Yes. Automatic speaker diarization identifies each commentator and clones their voice independently. MARSPro achieves 0.87 WavLM speaker similarity.
How are team and player names handled?
Dictionaries define custom translation rules for proper nouns and league terminology, applied consistently across dubbing workflows.
Is DubStream self-serve?
No. DubStream is an enterprise solution requiring engagement with the CAMB.AI team.
Can VOD content be localized at scale?
Yes. DubStudio supports individual uploads and bulk processing via APIs.
.avif)