translation

AI Translation Across Text, Audio, and Video in 150+ Languages

CAMB.AI translates spoken and written content across 150+ languages with voice cloning, emotion preservation, and context-aware accuracy, covering 99% of the world's speaking population.

From
To
Input Text
0 / 1500
Translation
Your translation will appear here...
why camb.ai

What Is AI-Powered Translation?

CAMB.AI translates full audio and video content while preserving the original speaker's voice, emotion, and timing in 150+ languages. DubStudio handles video and audio translation with automatic speaker diarization, voice cloning, and subtitle export. Savante provides desktop text-to-text translation. Website Translator publishes any site in 150+ languages with a single JavaScript embed. Chatterbox enables real-time bi-directional voice translation for meetings and support.

KEY capabilities

Core Translation Capabilities

P: if needed
Video and Audio Translation
Upload video or audio (or insert a YouTube URL) into DubStudio and translate into 150+ languages with voice cloning, speaker diarization, emotion transfer, and context preservation.
Text-to-Text Translation
Savante provides desktop text translation for documents on Windows and Mac.
Website Translation
Publish any website in 150+ languages with a single JavaScript embed via Website Translator. Supports brand styling and customizable positioning.
OCR Translation Pipeline
Convert scanned documents and images to editable, translatable text using OCR.
CAPABILITIES
INDUSTRIES

Who Is Translation Built For?

P: if needed
Media and Entertainment Companies
Studios, OTT platforms, and content distributors are translating film, series, and documentary libraries for international audiences.
Education and E-Learning Providers
Institutions are translating course videos and lectures with voice-cloned narration and synced subtitles.
CTA →
Creators and Podcasters
YouTube creators and podcast networks are translating content into new languages via DubStudio's self-serve platform.
CTA →
USE CASES

Translation Use Cases

p: if needed
Film and Series Localization
Translate full-length content with speaker-aware dubbing, emotion preservation, and subtitle export via DubStudio.
5x
Metric Name
2x
Metric Name
Website and E-commerce Localization
Publish multilingual websites with a single JavaScript embed. No code changes or page duplication required.
5x
Metric Name
2x
Metric Name
Corporate Training and Communications
Translate training videos and company communications into regional languages with a consistent voice identity.
5x
Metric Name
2x
Metric Name
Live Meeting Translation
Enable multilingual meetings and support calls with Chatterbox's real-time bi-directional voice translation.
5x
Metric Name
2x
Metric Name
Podcast and YouTube Translation
Translate episodes into new languages while preserving the host's voice. Insert a YouTube URL directly into DubStudio.
5x
Metric Name
2x
Metric Name
HOW IT WORK

How Translation Works

STEP 1
Choose Your Translation Format
Video and audio translation through DubStudio. Website translation through Website Translator. Text translation through Savante. Live voice translation through Chatterbox.
STEP 2
Upload or Connect Your Content
Upload files directly, paste a YouTube URL, embed a JavaScript snippet, or launch Chatterbox for live sessions.
STEP 3
Configure Languages and Voices
Select target languages from 150+ options. For video and audio, DubStudio automatically identifies speakers and clones each voice. Use Dictionaries to control specific term translations.
STEP 4
Export and Distribute
Receive translated content with dubbed audio, synced subtitles, and captions in export-ready formats. For websites, the widget serves translated pages automatically.
faqs

Frequently Asked Questions

What types of content can CAMB.AI translate? 
Video, audio, text documents, websites, and live conversations. DubStudio handles video and audio. Website Translator handles web pages. Savante handles documents. Chatterbox handles live voice.
Does translation preserve the original speaker's voice?
Yes. DubStudio identifies speakers via diarization and clones each voice across target languages. MARSPro achieves 0.87 WavLM speaker similarity.
How does Website Translator work?
A single JavaScript embed is added to the site. The customizable widget then serves the site in 150+ languages with brand-consistent styling and positioning.
Can I control how specific terms are translated?
Yes. Dictionaries let you define custom translation rules for brand names, product names, and specialized terminology, applied consistently across all workflows.
Is real-time voice translation available? 
Yes. Chatterbox provides bi-directional voice translation for live meetings and customer support, available on Windows and Mac.
Can I translate directly from a YouTube URL?
Yes. Paste any YouTube URL into DubStudio to translate the video with voice cloning, speaker diarization, and subtitle generation.