DEPORTES

Transmisión deportiva multilingüe, en vivo y bajo demanda

CAMB.AI localiza las retransmisiones deportivas en directo, los momentos más destacados de VOD y el contenido dirigido a los fanáticos en más de 150 idiomas con doblaje sin demoras, clonación de voz con reconocimiento de altavoces y transferencia total de emociones.

VISIÓN GENERAL

Por qué la radiodifusión deportiva necesita inteligencia artificial de localización

El contenido deportivo se consume en todo el mundo, pero la mayoría de las transmisiones en directo y los momentos más destacados se producen en un solo idioma. La localización tradicional es demasiado lenta para los eventos en directo y demasiado cara para ampliarla. CAMB.AI soluciona este problema con DubStream para el doblaje multilingüe en tiempo real y DubStudio para la localización de VOD a gran escala, ofreciendo cobertura en más de 150 idiomas y preservando la energía y la identidad de los comentarios originales.

CASOS DE USO

Casos de uso de localización deportiva

p: si es necesario
Comentarios del partido en directo
Dobla los comentarios jugada por jugada y en color en varios idiomas simultáneamente con DubStream con un procesamiento sin demoras y una transferencia total de emociones.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Localización de VOD Highlight
Localiza los momentos destacados y los paquetes editoriales posteriores al partido a través de DubStudio. Exporta con audio doblado, subtítulos y subtítulos en varios formatos.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Perfiles de jugadores y documentales
Produzca contenido multilingüe de formato largo con los controles emocionales a nivel de director de Mars-Instruct.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Clips de redes sociales
Localiza rápidamente clips cortos para captar la atención de los fans en varios idiomas con la biblioteca de voces para que la voz de la marca sea uniforme.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Retransmisiones de torneos de deportes electrónicos
Localiza las transmisiones de deportes electrónicos en directo con DubStream y conserva los comentarios intensos en todos los idiomas.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
CARACTERÍSTICAS CLAVE

Funciones principales de localización deportiva

P: si es necesario
Localización de streaming en directo (DubStream)
Doblaje multilingüe en tiempo real para transmisiones en directo con procesamiento sin demoras en más de 150 idiomas. Clonación ilimitada de la voz de los altavoces, diarización automática de los altavoces y transferencia completa de emociones entre varios altavoces. Utilizado para NASCAR, la Major League Soccer, el Abierto de Australia y FanCode.
Discover more →
Doblaje VOD (DubStudio)
Localiza imágenes grabadas, momentos destacados y análisis en más de 150 idiomas con clonación ilimitada de la voz de los altavoces, transferencia de emociones y preservación del contexto. Exporte en varios formatos de vídeo, audio, subtítulos y subtítulos.
Doblaje con reconocimiento de altavoces
La diarización automática de los altavoces identifica y separa a los comentaristas individuales y, a continuación, clona cada voz de forma independiente en los idiomas de destino.
Transferencia de emociones y prosodia
Subtítulos/subtítulos VOD
Salidas multilingües
Biblioteca de voz
Voz en off de vídeo
Palabras clave (diccionarios)
PARA QUIÉN ES

¿Quién usa CAMB.AI en los deportes?

P: si es necesario
Ligas y órganos de gobierno
Organizaciones como Major League Soccer y Tennis Australia están ampliando su audiencia internacional.
Titulares de derechos y medios deportivos
Empresas que administran los derechos de transmisión (por ejemplo, IMG) que ofrecen contenido localizado a socios regionales.
Plataformas OTT y de streaming
Servicios como DAZN y FanCode localizan bibliotecas en vivo y VOD para suscriptores multilingües.
Redes de transmisión
Redes como ESPN ofrecen a audiencias multilingües comentarios localizados y contenido posterior al juego.
Organizaciones de deportes electrónicos
Ligas y editoriales (por ejemplo, Riot Games) producen contenido en directo y en VOD para audiencias de jugadores de todo el mundo.
Plataformas de apuestas deportivas
Plataformas como DraftKings localizan vídeos y materiales promocionales para los mercados internacionales.
CÓMO FUNCIONA

Cómo se integra CAMB.AI en los flujos de trabajo deportivos

Transmisión en vivo
DubStream ingiere la transmisión de audio en directo, realiza la diarización automática de los altavoces, clona la voz de cada comentarista y emite transmisiones dobladas en los idiomas de destino simultáneamente, todo ello junto con la infraestructura de transmisión existente.
Producción VOD
DubStudio se conecta a través de una plataforma web y API. Los equipos suben el contenido original (o se conectan a través de la URL de YouTube), configuran los idiomas de destino y reciben vídeos localizados con audio doblado, subtítulos y subtítulos. Los diccionarios garantizan que los nombres de los equipos y la terminología de la liga se traduzcan de forma
Distribución
La salida simultánea en varios idiomas permite que un evento de origen único llegue a todos los mercados objetivo en un solo flujo de trabajo, lo que reduce el tiempo de entrega de días a horas para VOD y a tiempo real para transmisiones en directo.
Coordinación del equipo
La gestión de proyectos de DubStudio organiza la localización por evento, temporada o tipo de contenido. Voice Library mantiene una identidad de comentarista uniforme en todas las publicaciones de contenido.
preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

¿Puede CAMB.AI localizar deportes en directo en tiempo real?
Sí. DubStream ofrece doblaje multilingüe sin demoras en más de 150 idiomas. Utilizado para NASCAR, la Major League Soccer, el Abierto de Australia y FanCode.
¿Los comentarios doblados preservan la emoción del original?
Sí. La transferencia de emociones y prosodia preserva toda la gama emocional de comentarios en todos los idiomas doblados.
¿Se pueden preservar las voces de los comentaristas individuales?
Sí. La diarización automática de los altavoces identifica a cada comentarista y clona su voz de forma independiente. MarsPro logra una similitud de altavoz de 0.87 WAVlm.
¿Cómo se manejan los nombres de los equipos y jugadores?
Los diccionarios definen reglas de traducción personalizadas para los sustantivos propios y la terminología de ligas, que se aplican de manera uniforme en todos los flujos de trabajo de doblaje.
¿DubStream es de autoservicio?
No. DubStream es una solución empresarial que requiere la colaboración del equipo de CAMB.AI.
¿Se puede localizar el contenido de VOD a escala?
Sí. DubStudio admite cargas individuales y procesamiento masivo a través de API.