SUBTÍTULOS VOD

Generador de subtítulos con IA para contenido de vídeo multilingüe

CAMB.AI genera subtítulos y subtítulos precisos y cronometrados en más de 150 idiomas directamente en DubStudio, con diarización de altavoces, estilos personalizados y exportación en todos los formatos principales.

POR QUÉ CAMB.AI

¿Qué es la generación de subtítulos y subtítulos mediante IA?

El generador de subtítulos de CAMB.AI crea automáticamente subtítulos multilingües y subtítulos opcionales en DubStudio. Sube vídeo o audio y la plataforma transcribe, escribe en diarios a los ponentes y genera archivos de subtítulos cronometrados en más de 150 idiomas. Los subtítulos se pueden producir junto con audio doblado o de forma independiente como archivos de subtítulos independientes. El generador admite la exportación en SRT, VTT, ASS y otros formatos estándar, y está listo para su distribución en plataformas de streaming, redes sociales y sistemas de transmisión.

CAPACIDADES CLAVE

Capacidades clave de subtítulos y subtítulos

P: si es necesario
Subtítulos multilingües automatizados
Genera subtítulos en más de 150 idiomas a partir de una única fuente. Los subtítulos se sincronizan automáticamente con la línea temporal del audio original o doblado.
Diarización y etiquetado de altavoces
La identificación automática de altavoces separa las voces individuales y asigna etiquetas de altavoz dentro de los archivos de subtítulos.
Personalización de subtítulos
Controle la fuente, el tamaño, el color, el posicionamiento y el estilo del fondo para que coincidan con las pautas de la marca o los requisitos de la plataforma.
Múltiples formatos de exportación
Exporta subtítulos en SRT, VTT, ASS y otros formatos compatibles con YouTube, plataformas de streaming y sistemas de transmisión.
CAPACIDADES
INDUSTRIAS

¿Para quién está diseñado el generador de subtítulos?

P: si es necesario
Estudios y distribuidores de entretenimiento
Las productoras y distribuidoras están añadiendo subtítulos multilingües a las bibliotecas de películas, series y documentales para su lanzamiento internacional.
GATO →
Empresas de medios y organizaciones de noticias
Las redacciones y las editoriales digitales están generando subtítulos para el contenido de vídeo dirigido a audiencias multilingües.
GATO →
Emisoras y ligas deportivas
Las organizaciones deportivas añaden subtítulos multilingües a los momentos destacados en VOD, las entrevistas con los jugadores y los archivos de los torneos.
GATO →
CASOS DE USO

Casos de uso de subtítulos y subtítulos

p: si es necesario
Redes sociales y vídeos cortos
Añade subtítulos grabados o en paralelo a los clips de Instagram, TikTok, YouTube Shorts y LinkedIn con un estilo personalizado.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Subtitulación de películas y series
Genera subtítulos para contenido completo en más de 150 idiomas junto con el audio doblado o independientemente de él. Exporta en formatos listos para la plataforma.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Cumplimiento de accesibilidad
Produzca subtítulos opcionales con identificación de hablantes para cumplir con la normativa en todo el contenido de streaming, educativo y gubernamental.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Contenido VOD deportivo
Subtitula lo más destacado después del partido, conferencias de prensa y reportajes documentales para la participación de los fanáticos internacionales.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
Vídeos de formación y aprendizaje en línea
Genere subtítulos multilingües para el contenido del curso, garantizando la accesibilidad y la comprensión entre las audiencias de estudiantes de todo el mundo.
5x
Nombre de métrica
2x
Nombre de métrica
CÓMO FUNCIONA

Cómo funciona el generador de subtítulos

PASO 1
Cargar contenido de origen
Sube archivos de vídeo o audio, o pega una URL de YouTube en DubStudio.
PASO 2
Transcribir y hacer diarios
La plataforma transcribe el audio con un reconocimiento de voz de alta precisión e identifica automáticamente a los altavoces individuales.
PASO 3
Generar subtítulos multilingües
Selecciona los idiomas de destino entre más de 150 opciones. Los subtítulos se generan con una sincronización precisa, etiquetas de altavoces y segmentación de líneas. Usa diccionarios para controlar cómo aparecen términos específicos en el texto de los subtítulos.
PASO 4
Personalización y exportación
Ajusta el estilo de los subtítulos (fuente, color, tamaño, posición) y expórtalos en SRT, VTT, ASS u otros formatos estándar.
preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

¿Se pueden generar subtítulos junto con el audio doblado?
Sí. DubStudio genera subtítulos en paralelo con el audio doblado, cronometrados para que coincidan con la salida doblada para una reproducción uniforme.
¿Qué formatos de subtítulos se admiten?
SRT, VTT, ASS y otros formatos estándar compatibles con YouTube, las plataformas de streaming y la transmisión.
¿Puedo personalizar la apariencia de los subtítulos?
Sí. La personalización de los subtítulos controla la fuente, el tamaño, el color, la posición y el estilo del fondo para que coincidan con los requisitos de la marca o la plataforma.
¿El generador identifica los altavoces individuales?
Sí. La diarización automática de los altavoces separa las voces y asigna las etiquetas de los altavoces a los archivos de subtítulos.
¿Puedo generar subtítulos a partir de un vídeo de YouTube?
Sí. Pegue cualquier URL de YouTube en DubStudio y genere subtítulos multilingües directamente.
¿La generación de subtítulos es compatible con los estándares de accesibilidad?
Sí. Los subtítulos opcionales con la identificación del hablante y las descripciones de audio que no sean vocales cumplen con la ADA, la Sección 508, las WCAG 2.1 y la Ley Europea de Accesibilidad.