Übersetzung

KI-Übersetzung für Text, Audio und Video in über 150 Sprachen

CAMB.AI übersetzt gesprochene und geschriebene Inhalte in über 150 Sprachen mit Sprachklonung, Emotionserhaltung und kontextsensitiver Genauigkeit und deckt damit 99% der weltweit sprechenden Bevölkerung ab.

From
To
Input Text
0 / 1500
Translation
Your translation will appear here...
warum camb.ai

Was ist KI-gestützte Übersetzung?

CAMB.AI übersetzt vollständige Audio- und Videoinhalte und behält dabei die Stimme, die Emotionen und das Timing des ursprünglichen Sprechers in über 150 Sprachen bei. DubStudio übernimmt die Video- und Audioübersetzung mit automatischer Sprechertagebuchaufzeichnung, Sprachklonen und Untertitelexport. Savante bietet Desktop-Übersetzungen von Text zu Text. Website Translator veröffentlicht jede Website in über 150 Sprachen mit einer einzigen JavaScript-Einbettung. Chatterbox ermöglicht eine bidirektionale Sprachübersetzung in Echtzeit für Besprechungen und Support.

WICHTIGE Funktionen

Kernkompetenzen im Bereich Übersetzung

P: falls erforderlich
Video- und Audioübersetzung
Laden Sie Video oder Audio hoch (oder fügen Sie eine YouTube-URL ein) in DubStudio und übersetzen Sie in über 150 Sprachen mit Sprachklonen, Sprechertagebuch, Emotionstransfer und Kontexterhaltung.
Text-zu-Text-Übersetzung
Savante bietet Desktop-Textübersetzung für Dokumente unter Windows und Mac.
Übersetzung der Website
Veröffentlichen Sie jede Website in über 150 Sprachen mit einer einzigen JavaScript-Einbettung über den Website Translator. Unterstützt das Markendesign und die anpassbare Positionierung.
OCR-Übersetzungspipeline
Konvertieren Sie gescannte Dokumente und Bilder mithilfe von OCR in bearbeitbaren, übersetzbaren Text.
FÄHIGKEITEN
BRANCHEN

Für wen ist die Übersetzung konzipiert?

P: falls erforderlich
Medien- und Unterhaltungsunternehmen
Studios, OTT-Plattformen und Inhaltsverleiher übersetzen Film-, Serien- und Dokumentarbibliotheken für ein internationales Publikum.
Bildungs- und E-Learning-Anbieter
Institutionen übersetzen Kursvideos und Vorlesungen mit sprachgeklonten Erzählungen und synchronisierten Untertiteln.
KATZE →
Macher und Podcaster
YouTuber und Podcast-Netzwerke übersetzen Inhalte über die Self-Service-Plattform von DubStudio in neue Sprachen.
KATZE →
ANWENDUNGSFÄLLE

Anwendungsfälle für Übersetzungen

p: falls erforderlich
Film- und Serienlokalisierung
Übersetze Inhalte in voller Länge mit sprecherbewusster Synchronisation, Emotionserhaltung und Untertitelexport über DubStudio.
5x
Name der Metrik
2 x
Name der Metrik
Website- und E-Commerce-Lokalisierung
Veröffentlichen Sie mehrsprachige Websites mit einer einzigen JavaScript-Einbettung. Keine Codeänderungen oder Seitenduplizierung erforderlich.
5x
Name der Metrik
2 x
Name der Metrik
Unternehmensschulung und Kommunikation
Übersetzen Sie Schulungsvideos und Unternehmenskommunikation mit einer konsistenten Sprachidentität in regionale Sprachen.
5x
Name der Metrik
2 x
Name der Metrik
Übersetzung von Live-Meetings
Ermöglichen Sie mehrsprachige Besprechungen und Supportanrufe mit der bidirektionalen Sprachübersetzung von Chatterbox in Echtzeit.
5x
Name der Metrik
2 x
Name der Metrik
Podcast- und YouTube-Übersetzung
Übersetze Episoden in neue Sprachen und behalte dabei die Stimme des Moderators bei. Füge eine YouTube-URL direkt in DubStudio ein.
5x
Name der Metrik
2 x
Name der Metrik
WIE ES FUNKTIONIERT

So funktioniert die Übersetzung

SCHRITT 1
Wählen Sie Ihr Übersetzungsformat
Video- und Audioübersetzung durch DubStudio. Übersetzung der Website durch den Website Translator. Textübersetzung durch Savante. Live-Sprachübersetzung über Chatterbox.
SCHRITT 2
Laden Sie Ihre Inhalte hoch oder verbinden Sie sie
Laden Sie Dateien direkt hoch, fügen Sie eine YouTube-URL ein, betten Sie ein JavaScript-Snippet ein oder starten Sie Chatterbox für Live-Sessions.
SCHRITT 3
Sprachen und Stimmen konfigurieren
Wählen Sie Zielsprachen aus über 150 Optionen aus. Für Video und Audio identifiziert DubStudio automatisch Sprecher und klont jede Stimme. Verwende Wörterbücher, um die Übersetzung bestimmter Begriffe zu kontrollieren.
SCHRITT 4
Exportieren und Verteilen
Empfangen Sie übersetzte Inhalte mit synchronisiertem Audio, synchronisierten Untertiteln und Untertiteln in exportbereiten Formaten. Bei Websites stellt das Widget übersetzte Seiten automatisch bereit.
FAQs

Häufig gestellte Fragen

Welche Arten von Inhalten kann CAMB.AI übersetzen? 
Video-, Audio-, Textdokumente, Websites und Live-Konversationen. DubStudio verarbeitet Video und Audio. Der Website-Übersetzer verwaltet Webseiten. Savante kümmert sich um Dokumente. Chatterbox verarbeitet Live-Stimme.
Bewahrt die Übersetzung die Stimme des ursprünglichen Sprechers?
Ja. DubStudio identifiziert Sprecher durch Tagebucheinteilung und klont jede Stimme in den Zielsprachen. MarsPro erreicht eine WavLM-Lautsprecherähnlichkeit von 0,87.
Wie funktioniert der Website Translator?
Der Site wird eine einzelne JavaScript-Einbettung hinzugefügt. Das anpassbare Widget stellt die Website dann in über 150 Sprachen mit markenkonsistentem Design und Positionierung bereit.
Kann ich kontrollieren, wie bestimmte Begriffe übersetzt werden?
Ja. Mit Wörterbüchern können Sie benutzerdefinierte Übersetzungsregeln für Markennamen, Produktnamen und Fachterminologie definieren, die in allen Workflows einheitlich angewendet werden.
Ist eine Sprachübersetzung in Echtzeit verfügbar? 
Ja. Chatterbox bietet bidirektionale Sprachübersetzung für Live-Besprechungen und Kundensupport, verfügbar unter Windows und Mac.
Kann ich direkt von einer YouTube-URL übersetzen?
Ja. Füge eine beliebige YouTube-URL in DubStudio ein, um das Video mit Sprachklonen, Sprechertagebuch und Untertitelgenerierung zu übersetzen.